Saturday, February 27, 2016

စစ္အစိုးရလက္ထက္ ႏိုင္ငံေရးနဲ႕ အက်ဥ္းေထာင္အေၾကာင္း ဘာသာျပန္ဝတၳဳ ထြက္ျပီ

စမ္းယမင္းေအာင္


ျမန္မာစစ္အစိုးရ၏ ဆယ္စုႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ အာဏာရွင္စနစ္လက္ေအာက္တြင္ ႏုိင္ငံေရး လႈပ္ရွားမႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့သည့္အတြက္ ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္မ်ား၊ ႏုိင္ငံေရးသမားမ်ား၊ သံယာေတာ္မ်ား၊ အႏုပညာရွင္မ်ားႏွင့္ အျခားသူမ်ားအပါအ၀င္ ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာ အက်ဥ္းခ်ခံခဲ့ရသည္။

သံတုိင္မ်ားေနာက္ကြယ္တြင္ အခ်ိန္ ကုန္ဆုံးခဲ့ရေသာ လူအမ်ားစု၏ ဇာတ္လမ္းအေၾကာင္းအရာမ်ားကုိ မသိရွိခဲ့ၾကရေပ။

“The Lizard Cage” ၀ထၱဳစာအုပ္ကုိ ျမန္မာဘာသာျပန္ဆိုထားေသာ အိမ္ေျမွာင္ေလွာင္အိမ္ စာအုပ္သည္ ျမန္မာႏုိင္ငံရွိ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ား၏ အေၾကာင္းကို ဖြင့္ဟျပႏိုင္ခဲ့သည္။

ႏိုင္ငံတကာစာေပဆုရ ကေနဒီယန္ စာေရးဆရာမ Karen Connelly သည္ ၁၉၉၀ ခုႏွစ္ေႏွာင္းပိုင္းမ်ားတြင္ ျမန္မာႏုိင္ငံသုိ႔ လာေရာက္ခဲ့ၿပီးႏုိင္ငံတြင္းႏွင့္ ထုိင္း-ျမန္မာ နယ္စပ္တေလွ်ာက္ရွိ ႏုိင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ားကုိ အင္တာဗ်ဴးခဲ့သည္။ ထိုေၾကာင့္ပင္ စစ္အစိုးရမွ သူမအား ျပည္၀င္ခြင့္ပိတ္ခဲ့ၿပီး သူမ၏ ပြဲဦးထြက္ ၀ထၱဳစာအုပ္ “The Lizard Cage,” ကုိ ၂၀၀၅ခုႏွစ္တြင္ ထုတ္ေ၀ခဲ့သည္။

ထုိစာအုပ္တြင္ ဒီမုိကေရစီ လုပ္ရွားမႈမ်ား၌ ဆန္႔က်င္သည့္ သီခ်င္းမ်ားေရးစပ္ခဲ့သည့္အတြက္ နာမည္ဆုိးျဖင့္ ေက်ာ္ၾကားေသာ အင္းစိန္ေထာင္တြင္ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀ ေက်ာ္ တုိက္ပိတ္ခံခဲ့ရၿပီး အက်ဥ္းက်ခဲ့ေသာ ျမန္မာေက်ာင္းသား ေခါင္းေဆာင္တဦး အေၾကာင္းကုိ ေရးသားထားပါသည္။ အဆုိပါ ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္မွာ ၁၉၈၈ ခုႏွစ္ တႏုိင္ငံလုံး ဒီမုိကေရစီ ဆႏၵျပမႈၿပီးေနာက္ ထုိင္းနယ္စပ္သုိ႔ ထြက္ေျပးသြားေသာ အကုိျဖစ္သူႏွင့္လည္း အဆက္အသြယ္ ျပတ္ေတာက္ခဲ့သည္။

“The Lizard Cage” စာအုပ္သည္ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္တြင္ UK’s Orange Broadband Prize for New Writers ဆုကုိ ရရွိခဲ့ၿပီး ၂၀၀၆ ခုႏွစ္တြင္ US Kiriyama Prize for Fiction ႏွင့္ Impac Dublin Award တြင္လည္း ဆန္ခါတင္ စာရင္း၀င္ခဲ့သည္။ ထုိ႔ျပင္ အျခား ဘာသာအခ်ိဳ႕သုိ႔လည္း ျပန္ဆုိ ထုတ္ေ၀ခဲ့ၿပီး ျဖစ္သည္။

“က်မရဲ႕ မူရင္းစာအုပ္ကုိ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္အနည္းငယ္က ပိတ္ပင္ခံခဲ့ရပါတယ္။ တေန႔က်ရင္ဒီႏုိင္ငံမွာ က်မစာအုပ္ကုိ ဘာသာျပန္ၿပီး ထုတ္ေ၀မယ္လုိ႔ က်မစိတ္ကူးခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ တရား၀င္ထုတ္ခြင့္ ရမလားဆုိတာကုိေတာ့ မေျပာႏုိင္ခဲ့ပါဘူး။” ဟု စာေရးဆရာမ Connelly ကေျပာသည္။

ေဖေဖာ္၀ါရီလ ၁၉ ရက္ေန႔တြင္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ပန္းဆုိးတန္းဆင္း ဂယ္လာရီ၌ ျပဳလုပ္သည့္ အိမ္ေျမွာင္ေလွာင္အိမ္ စာအုပ္မိတ္ဆက္ပြဲတြင္ မူရင္းစာေရးဆရာမ Connelly ၊ ႏုိင္ငံေရး အက်ဥ္းသားေဟာင္းမ်ားျဖစ္ၾကေသာ ဧရာ၀တီ အဂၤလိပ္ပုိင္းမွ အယ္ဒီတာ ကိုေက်ာ္စြာမုိး၊ အမ်ိဳးသားဒီမုိကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (NLD)ပါတီမွ လႊတ္ေတာ္အမတ္ ကိုေနဘုန္းလတ္ႏွင့္ PEN Myanmar မွ ဥကၠဌ မသီတာ(စမ္းေခ်ာင္း) တို႔ တက္ေရာက္ခဲ့ၾကသည္။

စာအုပ္မိတ္ဆက္ပြဲတြင္ စာေရးဆရာမ Connellyက “The Lizard Cage,”စာအုပ္ကုိ ျမန္မာဘာသာျဖင့္ ထုတ္ေ၀ႏုိင္ခဲ့သည့္အတြက္ ၀မ္းသာေၾကာင္းႏွင့္ ဘာသာျပန္စာအုပ္သည္ အတိတ္မွ သမိုင္းကို ျပန္လည္အသက္၀င္ေစသည္ဟု တက္ေရာက္လာသူမ်ားကုိ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

“ေထာင္ဆိုတာ တကယ္ေတာ့ ဘ၀တကၠသိုလ္ပါပဲ။ ေထာင္ဆိုတာ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ သမိုင္း၊ ႏိုင္ငံေရးမွာ ဘယ္လုိမွဖယ္ထုတ္လုိ႔မရတဲ့ အခန္းက႑က ပါ၀င္ပါတယ္။ တနည္းအားျဖင့္ေတာ့ စိတ္မေကာင္းစရာပါပဲ” ဟု ဆႏၵျပရာတြင္ ေက်ာင္းသားမ်ားကုိ ဦးေဆာင္ခဲ့သည့္အတြက္ ၁၉ႏွစ္အရြယ္တြင္ ေထာင္ ၁၀ႏွစ္ ခ်ခံခဲ့ရေသာ ကိုေက်ာ္စြာမုိးကေျပာသည္။

“က်ေနာ္တို႔ ေထာင္ထဲမွာစာဖတ္လို႔မရဘူး။ စာေရးလို႔မရဘူး။ ဒါေပမဲ့ က်ေနာ္တုိ႔ ေလ့လာဖို႔ ႀကိဳးစားခဲ့တယ္။ ေထာင္ထဲမွာ စိတ္ပုိင္းဆုိင္ရာ ရုပ္ပုိင္းဆုိင္ရာ ႏွိပ္စက္မႈေတြ ဒုကၡေတြနဲ႔ ၾကံဳေတြ႔ခဲ့ရေပမယ့္ ကိုယ့္ကိုယ္ကို မေသသြားေအာင္ ေသတယ္ဆိုတာ ရုပ္ပုိင္းဆုိင္ရာေရာ စိတ္ပုိင္းဆုိင္ရာေရာ မေသေအာင္ အရႈံးမေပးတဲ့စိတ္ ခိုင္မာတဲ့စိတ္နဲ႔ အခက္အခဲေတြကို ေက်ာ္လႊားႏိုင္ရင္ အဲ့လူက စာေမးပြဲေအာင္တာပါပဲ။”
ငါတုိ႔စာေပမွ ကုိဆန္းမြန္ေအာင္က ယခင္စစ္အာဏာရွင္လက္ထက္တြင္ အက်ဥ္းေထာင္မ်ားတြင္ လူသားမဆန္စြာညွင္းပန္းႏိွပ္စက္မႈမ်ားႏွင့္ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ားအေၾကာင္းကို စာဖတ္သူမ်ား သိရွိနားလည္ႏိုင္ရန္အတြက္ ျမန္မာဘာသာသုိ႔ ျပန္ဆုိ ထုတ္ေ၀ျဖစ္ေၾကာင္းဧရာ၀တီ သုိ႔ ေျပာသည္။

ယခုအပတ္တြင္ အိမ္ေျမွာင္ေလွာင္အိမ္ “The Lizard Cage” စာအုပ္ကုိ ျဖန္႔ခ်ီခဲ့ၿပီး တန္ဖုိးမွာ ၄၀၀၀က်ပ္ ျဖစ္ပါသည္။

No comments:

Post a Comment